Subscripción RSS - Palabras más recientes    Palabras más Activas de tuBabel

0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

obat aborsi

Sig:

obat

Ejm:

we are engaged in the health sector about pfizer original products
Obat aborsi asli CYTOTEC obat penggugur kandungan https://apotekanita.com/
Jual cytotec cod malang https://apotekanita.com/jual-cytotec-cod-malang/
Obat aborsi surabaya https://apotekanita.com/obat-aborsi-surabaya/
Obat aborsi jogja https://apotekanita.com/obat-aborsi-jogja-cod/

Mini_placeholder Enviada por apotekanita hace 1 día
Ultimo voto o comentario hace 1 día
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

obat aborsi asli

Sig:

obat

Ejm:

Obat aborsi asli misoprostol adalah obat yang di gunakan para dokter di dunia untuk menggugurkan kandungan di usia kehamilan 1, 2, 3, 4, bahkan sampai 6 bulan.
Obat aborsi asli https://apotekanita.com/
Obat aborsi semarang https://apotekanita.com/obat-aborsi-semarang/
Jual obat aborsi tangerang https://apotekanita.com/jual-obat-aborsi-tangerang
Obat aborsi di bali https://apotekanita.com/obat-aborsi-bali/

Mini_placeholder Enviada por apotekanita hace 1 día
Ultimo voto o comentario hace 1 día
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

fogones

Ejm:

Ya desaparecieran los fogones en Buenos Aires

Mini_8ccpersonaque_admiromasbelleza Enviada por arquimitre hace 1 día
Ultimo voto o comentario hace 1 día
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

pipiolo

Ejm:

Hernan es un pipiolo

Mini_8ccpersonaque_admiromasbelleza Enviada por arquimitre hace 1 día
Ultimo voto o comentario hace 1 día
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

comida pronta

Ejm:

- Meu pai tem um bar de "COMIDA PRONTA".
(ESP : Mi padre tiene un bar de comida preparada).

No se trata de comida rápida o "pronta" sino que YA ESTÁ LISTA y dispuesta para ser consumida en el momento mismo o en el momento y lugar en que a uno le dé la regalada gana ...
Por tanto NO es ni comida rápida ni lenta porque YA ESTÁ cocinada y presta y dispuesta para ser engullida en el acto.
En mi país se dice simplemente COMIDA PREPARADA, y en el caso que se quiere llevar "para viaje" ("para viagem") se dice entonces simplemente COMIDA PARA LLEVAR (obviamente tambien PREPARADA), en inglés "TO TAKE AWAY".

Sin embargo en el Brasil se dice como se indica en el presente aporte.

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 1 día
Ultimo voto o comentario hace 1 día
2
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
0

la pipol

Ejm:

Voy a hablar con la pipol a ver si hacemos una fiesta

Mini_rfltv554mm_142 Enviada por Terminator hace más de 10 años
Ultimo voto o comentario hace 1 día
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

rata

Ejm:

El Rocco es un rata

Mini_8ccpersonaque_admiromasbelleza Enviada por arquimitre hace 1 día
Ultimo voto o comentario hace 1 día
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

pronto

Ejm:

- Adoro a comida "PRONTA".
(ESP : Me encanta la comida preparada ya cocinada).

En mi país PRONTO significa "YA o AHORA MISMO pero unos segundicos después"... sin embargo en el Brasil "PRONTO" significa lo que expongo en el significado.

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 3 dias
Ultimo voto o comentario hace 1 día
2
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
0

cu

Sig:

culo

Ejm:

- Vai tomar no "CU".
(ESP : Vete a tomar por culo).

Perdón por el vulgarismo ... pero alguien lo tenía que decir.

Sea como fuere, hay una cancioncilla en el youtube que habla de ello :
Vai tomar no cu :
https://www.youtube.com/watch?v=hV76KXU1x6g

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace aprox 1 mes
Ultimo voto o comentario hace 1 día
2
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
0

furacão

Ejm:

- Um furioso "FURACÃO" devastou o Caribe.
(ESP : Un furioso huracán asoló el Caribe).

Curiosa palabrita esta desde el punto de vista hispano : ¿podría derivar "FURACÃO" de FURIA? ... Lo mismo si.

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace aprox 1 mes
Ultimo voto o comentario hace 1 día

Países con más Términos

  • Co
    11155
  • Ve
    10038
  • Mx
    9272
  • Es
    8449
  • Do
    5874
  • Hn
    5080
  • Sv
    4841
  • Ec
    2837
  • Cl
    2792
  • Ar
    2729