Subscripción RSS - Palabras más recientes   Palabras más Activas

0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

fofa

Ejm:

- Estás "FOFA" : o bajas unas decenas de kilos o me separo de ti.

De las peores cosas que se le puede llamar en España a una señora-señorita : "FOFA", foca, vacaburra, etc. ...

Apuntar que en el Brasil "FOFA" es algo diametralmente distinto : guapa, linda, hermosa, bella ...

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 32 mins
  Ultimo voto o comentario hace 32 mins
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

moza de buen ver

Ejm:

- Lola es una "MOZA DE BUEN VER".
(Lat.Am.: Dolores es una chama que se ve bien linda).

Expresión castiza proveniente quizás de la España profunda.

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace aprox 23 horas
  Ultimo voto o comentario hace aprox 23 horas
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

sillonbol (sillón ball)

Ejm:

- Soy un asiduo practicante del "SILLONBOL".

Bastante de moda y de cachondeo esta palabrita coloquial.

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 1 día
  Ultimo voto o comentario hace 1 día
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

carro de la compra

Ejm:

- Siempre que voy al super, lleno el "CARRO DE LA COMPRA".

Totalmente obvio en España.
A no confundir con "la cesta de la compra", que es parecido pero distinto.

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 2 dias
  Ultimo voto o comentario hace 2 dias
2
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
0

machorra

Ejm:

Despectivamente es como se usa.
Hace referencia a una mujer masculina pero no necesariamente tiene que ser lesbiana..

Estefania nunca se maquilla y no le gusta ya vestirse con ropa femenina, se esta convirtiendo en una autentica machorra.

Mini_i2cus2mwp2_528   Enviada por linceiberico hace más de 10 años
  Ultimo voto o comentario hace 2 dias
4
Icon_thumbup
+5
Icon_thumbdown
-1

lentillas

Ejm:

Bueno, Argentino1981 tiene toda la razón del mundo. "Lentillas" es una palabra supercomún en España, la usa todo el mundo y en todos lados, y se refiere a lentes de contacto.
También se puede usar en singular: "se me ha caído una lentilla", por ej.

La persona que ha votado negativamente alegando la razón de que "no lo ha oído nunca" seguro que no es de España, y lo mejor que debería hacer es no votar para un país cuyo vocabulario ignora, porque puede confundir a los demás compañeros.

Un saludo Argentino1981, espero que te vaya bien.

Mini_twspf1686h_344   Enviada por Argentino1981 hace más de 10 años
  Ultimo voto o comentario hace 2 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

monclovita

Ejm:

- Mi padre trabaja en el Palacio de La Moncloa ... cuidando los jardines "MONCLOVITAS".

Lo suelen utilizar los periodistas, políticos, etc.
La palabrita tiene como reminiscencias de la capital de Rusia Moscú (moscovita)

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 3 dias
  Ultimo voto o comentario hace 3 dias
2
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
0

guarromán

Ejm:

Me sorprendió ver el nombre de esta ciudad. Está localizada en la sSierra Morena en la provincia de Jaén. El genticio de los que viven allÍ lo es: guarromanense o guarromanero. Aqui les doy el enlace sobre esta ciudad https://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Portada

Mini_fiao   Enviada por BarranquitasBoy hace más de 3 años
  Ultimo voto o comentario hace 3 dias
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

no es lo mismo almeja de la mar ...

Ejm:

- "NO ES LO MISMO ALMEJA DE LA MAR ...
... QUE ALMEJA DE LAMER".

Esta expresión puede tener, de hecho lo tiene, connotaciones sexuales claras en España.
En España prácticamente todo el mundo conoce el chistecico de "¿como se dice divorcio en árabe?" (Respuesta : "la almeja se aleja"), ya que ALMEJA es una forma coloquial no demasiado vulgar para referirse a la vagina.

La 1ª parte de la expresión "ALMEJA DE LA MAR" se refiere simplemente a un molusco marino con su correspondiente CONCHA o caparazón llamado ALMEJA.
Sin embargo la 2ª parte de la expresión "ALMEJA DE LAMER" tiene connotación jocosa pero sexual, referido al sexo oral con hembra.

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 6 dias
  Ultimo voto o comentario hace 4 dias